“And no one, no government agency has jurisdiction over the truth.” – Not even the Gauck Agency !!! -” The Gauck Agency might has juristiction over the lies of GDR – STAZIS ! “
Deutsch-Absurdistan: Wie weit wir es in Deutschland bereits gebracht haben, führt uns Bayern (Weiden Opf.) in eindrücklicher Weise vor. Menschen die sich vehement gegen das Corona-Regime stemmen, müssen in Bayern mit der härtesten Gangart rechnen die der Staat zu bieten hat. Obschon der Protest durch die verbrieften Grundrechte an sich gedeckt sein sollte, sieht sich Bayern durch derlei Insubordination Untergebener in höchster Gefahr und reagiert entsprechend maßlos. Das bekam eine Frau zu spüren die sich aus Überzeugung gegen die derzeit geltenden Corona-Maßnahmen auflehnte. Weiterlesen →
Der SPIEGEL, bzw der anonyme Leiter der SPIEGEL-Vertretung in der DDR – Herr Ulrich Schwarz besuchte mich zum Interview in Schwarzwald und veröffentlichte – ohne Autorisierung ! – den Artikel „Das Geld im Vorderrad“ am 28.4.1986. Der Ullrich Schwarz fand es nicht mal für nötig mich über die Erscheinung meines Interviews in Kenntnis zu setzen!?
BStU Blatt 000136 wurde mir nicht zur Einsicht vorgelegt… um die enge Zusammen-arbeit der Geheimdienste BND-STASI nicht zu entlarven?
Jedenfalls erfuhr Walter Mayr dass am IInterview als Übersetzer Adam Lauks mitgewirkt hatte. Der Innhalt des Interviews und Autorisierung als Bedingung waren die Gründe warum die verbrüderten Geheimdienste D-EU den Artikel nicht drucken ließen.
Ich nenne das: „Feigheit vor der Wahrheit“ der „Freien D-EU Presse“
Čestitka gospodje dr. Spomenke Hribar na svečanoj sednici povodom proslave 30 godišnjice osamostaljenj Slovenije – 4.12.2020 – u parlamentu prisutnom državnom rukovodstvu i objavljeni članak 12.12.2020 u DELU pod nazivom Aksentiojević medju nama – „Aklsentijević med nami “ je očigledno naišao na odjek i interes SPIGLA i zapadnih obaveštajnih službi?
Dopisnik ŠPIGLA – Austrija, gospodin Walter Mayr je uputio pitanja gospodji Dr. sc. sociol. Spomenki Hrubar od interesa za nemačku i evropsku javnost – na Engleskom (?)Weiterlesen →